Hinglish is a variety of English spoken in India. Apparently, this language is expanding alongside the technical revolution. Mobile, internet and television helps this language expand. This variety is actually a mix of the two languages Hindi and English. The characteristics are using Hindi words in an English sentence, or vice versa. This is considered a more global and international way to talk than to completely stick to one of the languages.
The South African English is a non-rhotic language. This means that they only pronounce letters such as R if it is followed by a vowel. The word car is pronounced without the last -R. This is similar to the British language. This language differs from the British variety in some ways. The influence from their original language has defiantly had an influence.
English came to Pakistan later than its arrival in India. Today, English is one of Pakistan’s official languages. Many documents are written in English. The Pakistani-English is most similar to the
British English, but it is heavily influenced by the Pakistani language as well as the varieties of English used in the neighboring countries of Pakistan.
In conclusion, I would say that English is an important language. It is about to be t
he global language, which could be an important key to cooperation and globalization in the future. The different varieties of the language will be influenced on the habitat’s culture and original language. I do not consider this to be a problem as long as we are able to understand each other across borders.
Sources: